Klik hier om te printen

Jan de Hartog

Profiel

Achternaam: de Hartog
Voornaam: Johannes
Roepnaam: Jan
Geboren: 22-04-1914
Te: Haarlem
Overleden: 15-09-2002
Te: Houston
Pseudoniem(en): Jan de Hartog schreef in het begin van zijn carrière een aantal detectiveromans onder het pseudoniem F.R. Eckmar (Verrek maar). Deze boeken zijn later onder zijn eigen naam herdrukt. Tijdens de Tweede Wereldoorlog gebruikte hij als schuilnaam Maurice de Mellard, naar De Mellard, een van de oudste huizen van het Over-Betuwse dorp Valburg, waar hij vaak bij zijn grootouders logeerde.

Voor tweedehands boeken Ook van Jan de Hartog
Raban Internet Antiquariaat Klik hier !

Werk

Proza

Sinds 1943 schrijft Jan de Hartog meestal in het Engels en vertaalt dan zijn werk zelf naar het Nederlands. Enkele van zijn boeken zijn door anderen in het Nederlands vertaald, bijv. door Parma van Loon, Dolf Koning en Theun de Vries.


Voor kinderen:

Brieven

Toneel

Hoorspelen

Overige non-fictie

Vertalingen/bewerkingen


Vertaald

Jan de Hartog schreef een voorwoord voor:

Bloemlezingen

Tonen

Televisie/Radio/Film:

Tijdschriften

Over Jan de Hartog

Diversen: (Zonder een schijn van volledigheid)

(Literaire) onderscheidingen

Opmerkingen

Handtekening Jan de Hartog op de eerste bladzijde van 'Het ziekenhuis'.
Op de achterkant van de bladzijde drukken de titels van zijn detectiveromans door.

Anderen over Jan de Hartog

Uit Van Dale groot woordenboek der Nederlandse taal (blz. 437)

bram'zijgertje, o.(-s), ben. door vissers gegeven aan fosforische dampen die
nu en dan uit zee opstijgen en samensmelten en waarin zij weleer gestalten
van de duivel meenden te zien. [Opm. De bet. "jongen die als geronselde
werkkracht meevaart op een botter" is fantasie van Jan de Hartog.]

Mijn favoriete citaat

De Vlamingen zijn de schatbewaarders van de Nederlandse taal.
(Jan de Hartog, Kosmos groot citatenboek, blz. 396)

Bronnen o.a.

eXTReMe Tracker