Klik hier om te printen

Herman Koch

Profiel

Achternaam: Koch
Roepnaam: Herman
Geboren: 05-09-1953
Te: Arnhem
Pseudoniem(en): Herman Koch gebruikte het pseudoniem Menno Voorhof.

Voor tweedehands boeken Ook van Herman Koch
Raban Internet Antiquariaat Klik hier !

Werk

het diner De ideale schoonzoon Zomerhuis met zwembad

Proza

  • De voorbijganger (verhalen) (1985)
  • Red ons, Maria Montanelli (1989)
  • Hansaplast voor een opstandige, de beste korte verhalen van Menno Voorhof (1991)
  • Eindelijk oorlog (1996)
  • Geen agenda (verhalen) (1998)
  • Het evangelie volgens Jodocus (columns) (1999)
  • Eten met Emma (2000)
  • Dingetje (2001)
  • Schrijven & drinken: de verhalen tot nu toe (2001)
  • Sadoko wil leven (nieuwjaarsgeschenk) (2002)
  • Alle verhalen (heruitgave van 'Schrijven & drinken') (2003)
  • Odessa star (2003)
  • Denken aan Bruce Kennedy (2005)
  • Het volle leven (2006)
  • Het diner (2009)
  • Over de lengte van een gang (2010)
  • De ideale schoonzoon (columns) (2010)
  • Zomerhuis met zwembad (2011)
  • Korte geschiedenis van het bedrog. De verhalen (2012)

Boeken met Jiskefet (vanaf 1990) o.a.:

De dierenwinkel
  • De dierenwinkel (1995)
  • Van Binsbergen, Kerstens & Kamphuijs (1996)
  • Debiteuren, crediteuren, deel 1 (2001)
  • Debiteuren, crediteuren, deel 2 (2001)
  • Voor jou een vraag, voor mij een weet: Een greep uit 10 jaar Jiskefet (2002)
  • Oboema's dichtbundel Op een brommer! (2009)

CD's(met Jiskefet, o.a.):

  • Volume 1 (1994)
  • Lullo, heb je nog geneukt / Peter 'Haar in mijn glas / Gesmoorde kreet (1996)
  • Hemel / Babette / All summer long (1996)
  • Bull (1997)
  • Laat me weten / Denise (1997)
  • Laat zien (je rode rokje) / Jeuk aan m'n naad / Mijn club (Instrumentaal) / Laat zien (je rode rokje) (Instrumentaal) (1997)
  • Dit is mijn club / De Prijs (1997)
  • Oh oh Oranje / Mijn club (2000)
  • Melvin / Nederland, Nederland (2004)
  • Lullo's / Io, vivat (2004)

Overige non-fictie

  • Er tussen uit met Sjoerd Knibbeler (2009)

Vertalingen/bewerkingen

Vertaald:

  • Red ons, Maria Montanelli werd door zijn vrouw in het Spaans vertaald.
  • Middagen (Deense vertaling van 'Het diner' door Birthe Lundsgaard) (2009)
  • 'Het diner' verscheen in 2010 in een Hebreeuwse vertaling.
  • Angerichtet (duitse vertaling van 'Het diner' door Heike Baryga) (2010)
  • La cena (Spaanse vertaling van 'Het diner' door Marta Arguilé Bernal) (2010)
La cena

Bloemlezingen

Tonen

Tijdschriften

  • Herman Koch schrijft een wekelijkse column in de 'Volkskrant'.
  • Herman Koch publiceerde in 'Hard gras' en 'Esta'.

Over Herman Koch

  • Een recensie van 'Red ons, Maria Montanelli' door Yves van Kempen in 'Een jaar boek. Overzicht van de Nederlandse en Vlaamse literatuur 1989', samengesteld door Aad Nuis (1989)
  • Een column: 'Het Montanelli-systeem' over Herman Koch in 'Overgangscursus' (1990) van Renate Rubinstein.
  • Een hoofdstuk: 'De avonden, 25 jaar en 2,5 kilometer verder' over 'Red ons, Maria Montanelli' in 'Letterkunst' van Battus (1993)
  • Een interview met Herman Koch: 'Ik kan niet tegen Freek de Jonge' in 'Op de klapstoel' (2002)

Diversen: (Zonder een schijn van volledigheid)

  • 'Red ons, Maria Montanelli' verscheen als Bulkboek 218.
  • 'Eindelijk oorlog' verscheen als Grote letterboek (1997)
  • Max Pam maakte voor HP/De Tijd (10-09-1999) een lijst met de 100 beste boeken van de eeuw.
    Hij nam hierin van Herman Koch op nr. 47 'Red ons , Maria Montanelli' op (Een dodelijk portret over hoe de Montessori-generatie in het leven staat).
  • 'Eten met Emma' verscheen als Grote letterboek (2001)
  • Herman Koch schreef het Groot Dictee der Nederlandse taal 2005.
  • 'Herman Koch leest Denken aan Bruce Kennedy' (5 cd's, 2005)
  • 1 portret van Herman Koch '222 schrijvers. Literaire portretten' van Eddy en Tessa Posthuma de Boer (2005), met het citaat 'Ik vertrouw heel erg op mensen die bijna nooit een boek lezen.'
  • 'Herman Koch leest Red ons, Maria Montanelli' (3 cd's, 2006)
  • Een gesproken column: 'Het weer' door Herman Koch op de Volkskrant-nieuwjaars-cd 'Twaalf columns voor een beter 2007' (2006)
  • Herman Koch noemt in 'Groeten van Rottumerplaat. Het beslissende album volgens 100 en enige schrijvers' (2008) 'Third' van The Soft Machine als het album dat hij mee zou nemen naar een onbewoond eiland.
  • 'Herman Koch leest Het diner' (8 cd's, 2009)
  • 'Het diner' verscheen in 2009 als Grote letterboek.
  • 'Het diner' verscheen in 2010 in de serie 'Leeslicht', bewerkt door Marian Hoefnagel.
  • 'Zomerhuis met zwembad', voorgelezen door Herman Koch zelf (2011)
  • 'Het diner' verscheen in 2011 in de serie 'Grote Lijsters'.

Literaire prijzen

  • NS-Publieksprijs 2009 voor 'Het diner'.
  • 'Zomerhuis met zwembad' werd genomineerd voor de NS-Publieksprijs 2011.

Opmerkingen

  • Herman Koch is een (half)broer van de schrijfster Els Pelgrom. Zijn vader schreef enkele kinderboeken en columns voor de 'Groene Amsterdammer'.
  • Hij werd in Arnhem geboren. Na twee jaar verhuisde het gezin naar Amsterdam.
  • Hij werd weggestuurd van het Montessori Lyceum, omdat hij 'niet in het systeem paste'.
  • Herman Koch studeerde Russisch (drie maanden) en geschiedenis (een jaar). Hij maakte deze studies niet af.
  • Herman Koch werkte mee aan het radioporogramma 'Borát'.
  • Herman Koch kreeg bekendheid door zijn medewerking aan het televisieprogramma 'Jiskefet' (met Kees Prins en Michiel Romeyn).
  • Herman Koch woont afwisselend in Amsterdam en in Graauw (Zeeuws-Vlaanderen). Eerder woonde hij in Finland, Marokko, Londen en Barcelona.
  • Hij is getrouwd met Amalia. Zij hebben één zoon (Pablo).

Uit mijn weblog: 20-04-2009

Vanavond gaf Herman Koch een lezing bij boekhandel Van Kooten. Het was uitverkocht. Veel bekenden. Om er maar eens een paar te noemen: Hans, Jeannet, Lieske, Retty, Martine, Capon (hoe is haar voornaam ook alweer?) En uiteraard ook nogal wat mensen die ik wel van gezicht, maar niet van naam ken. Al was het maar omdat ik ze op dit soort avonden vaker heb gezien. Zo heel groot is de groep literair geïnteresseerden in Veenendaal nou ook weer niet.
Herman Koch las de eerste bladzijden van 'Het diner' voor en vertelde over de ontstaansgeschiedenis van het boek. Het idee kreeg hij op een oudejaarsmiddag in Barcelona (zijn vrouw is een Spaanse) bij een lunch met familie in een restaurant. In diezelfde periode was de moord op een dakloze bij een pinapparaat doorlopend op televisie (de bewakingscamera had het hele gebeuren vastgelegd).
Al vrij snel ging hij over op het reageren op vragen uit 'de zaal'. Daarmee maakte hij het zichzelf niet gemakkelijk. De helft had het boek gelezen, de andere helft niet en hij wilde de afloop niet verraden (hij wilde die tweede groep wel extra nieuwsgierig maken). Daar kwam nog eens bij dat een gedeelte van het publiek niet op Koch als schrijver, maar op Koch als Jiskefetacteur was afgekomen en zij gingen vragen stellen over bepaalde scenes uit die programma's. Koch ging daar soepel mee om en hij is ook wel een makkelijk verteller. Opvallend is de ietwat hete aardappel in zijn keel. Die is me op televisie nooit zo opgevallen. 'Restaurant' spreekt hij wel erg op z'n Frans uit (de laatste 't' verdwijnt) en zijn 'r' is wat Goois (terwijl hij in Arnhem is geboren).
De filmrechten zijn verkocht. De regisseur wil de hele film in het restaurant opnemen. Daarvoor heeft hij aan het boek niet genoeg. Koch had nog pakweg tachtig geschrapte pagina's liggen met vooral discussies aan tafel. Dat was precies waar die regisseur behoefte aan had. In de film komen we onder andere te weten wat het beroep van Claire is. Nou vooruit, nu al: ze is sociologe en ze heeft twee bestsellers geschreven. Eén over de gevaren van de thuisbevalling en één over modern-racisme.

 
Herman Koch signeert.

 

Anderen over Herman Koch

  • Het diner van Herman Koch heeft zijn geheim pas prijsgegeven sinds het een bestseller is en bijna iedereen erover kan meepraten. Als je aan tafel zit met vijf mensen die Het diner hebben gelezen, ontstaat binnen de kortste keren een surrealistisch gesprek dat over vijf verschillende boeken lijkt te gaan. Plot, personages en ontknoping worden steeds anders (en heel persoonlijk) uitgelegd. En daar komt ruzie van. Een mooier compliment voor een schrijver is er niet. (Karin Overmars, Gelderlander, 17-12-2009)

Mijn favoriete citaat

Ik ging de wc binnen die het verst van de buitendeur was verwijderd
en deed de deur achter me op slot.
Voor de vorm liet in mijn broek zakken en nam plaats op de bril;
mijn onderbroek hield ik aan.

(Herman Koch, Het diner, blz. 114)

Bronnen o.a.

  • Website van de Koninklijke Bibliotheek (januari 2011)
  • Volkskrant Magazine (22-01-2011)
  • Gelderlander (28-05-2011)
eXTReMe Tracker