November 2011
Terug naar oktober 20111 november 2011Ik kreeg nogal wat commentaar op de foto van gisteren. Mensen vinden zo'n dode muis vies, eng of shockerend. Het is niet mijn bedoeling te shockeren. Zelf vind ik het vies, eng en shockerend dat die muizen in de schuur mijn spullen en vooral mijn tuinkussens kapot vreten. Zo'n dode muis vind ik vervolgens interessant en de 'streep' in de nek laat zien dat zo'n grijze plastic muizenval technisch uitstekend werkt. Diervriendelijk zelfs: in 0,1 seconde is de nek gebroken en is de muis pijnloos dood.Aan het eind van de middag 'haalde' ik de griepprik. Daar voel ik me weer jong door: de gemiddelde leeftijd van de 'prikhalers' ligt aanzienlijk hoger dan de mijne. We hebben vorig jaar kunnen regelen dat er op de bouwmuur aan het Kees Stipplein gedichten van Kees Stip bevestigd werden. Nu staat er zo'n zelfde bouwmuur rond het oude postkantoor. Met een beetje geluk komen daar ook - light verse - gedichten op te hangen en wordt dit in het centrum van Veenendaal een nieuwe gewoonte! Het hoeft niet nog meer Kees Stip te zijn. Er zijn immers veel meer lichte dichters. Vanavond zocht ik wat van die gedichten uit. Ik heb er bloemlezingen van in huis, ook nog wel wat bundels en ook de 'De light scheurkalenders' van een paar jaar geleden hebben nu nog hun nut. Het volgende gedicht is minder geschikt voor zo'n muur, maar ik moest er flink om grinniken:
1 bestelling: M. Vasalis, 'Parken en woestijnen'. 2 november 2011Bapo. Suzanne is weer aan het werk. Dat betekent dat Gijs vanmorgen voor half acht Tygo en Dylano al kwam brengen. Dit jaar ben ik één keer in de twee weken op woensdag thuis om Lidy te 'helpen' met oppassen. We maakten er vandaag een lekker rustig dagje van met 'onze jongens': een beetje spelen, met z'n drietjes in bad, een boterhammetje eten, wandelen met de hond, weggooiglas wegbrengen, in de tuin tennissen met Martijn, lekker met herfstbladeren klooien in zo'n bladverzamelkooi, kijken naar 'The Lion King', Tygo verkleden als piraat. Allemaal niet schokkend, maar alles bij elkaar een heerlijke dag. Door de vrijdagse zwemles is Tygo in bad nu ook heel vrij. Hij duikt met zijn hele hoofd onder water. Op een gegeven moment gaat zijn fantasie met hem op de loop: Hij verzint een ijsbeer, maar is vervolgens zo bang voor die ijsbeer dat hij onmiddellijk het bad uit wil. Hij wil zelfs niet in de badkamer afgedroogd worden..... Weg! Er zit hier een ijsbeer! Bij toeval krijg ik 'De Telegraaf' van gisteren in handen. Mijn vooroordelen worden al snel - op de voorpagina - bevestigd. Centraal staat daar een grote kleurenfoto van André van Duin en Ron Bransteder die in kokskostuum stamppotten staan op te scheppen in het 'De La Martheater'. Dit belangrijke nieuws drukt op de voorpagina - letterlijk - het referendum in Griekenland en het CDA en Mauro naar de randen van de pagina. Ook het onderstaande artikel is voor 'De Telegraaf' voorpaginanieuws: Tussen de bedrijven door én 's avonds tijdens het voetbal op televisie kijk ik het grootste deel van de CT van V3 na. Ik heb aangedrongen op het letterlijk uit het hoofd leren van defenities en dat hebben ze heel behoorlijk gedaan. Aan het eind van de CT stelde ik een 'bonusvraag'. Hier heb ik het niet met ze over gehad, maar ik ben benieuwd of ze zoiets uit het nieuws (of thuis) oppikken. Als ze het weten krijgen ze 0,2 punt extra: De bibliotheken geven deze weken een gratis boek weg. Heel Nederland kan dus dat boek lezen. Het is geschreven door Remco Campert. Hoe heet dat boek? Het is teveel gevraagd. De meeste leerlingen vullen niets in, een enkele leerling neemt de moeite om 'iets' te proberen en er zijn er twee die het weten. Enkele antwoorden: 2 bestellingen: 'Memo VWO-1', 'Getal & Ruimte havo CM/EM 1 en 2'. 3 november 2011In de toets vraag ik: 'Wat is het verschil tussen een werkwoordelijk gezegde en een naamwoordelijk gezegde?' Eén leerling weet dat niet en heeft het lef om te antwoorden: 'De woorden 'werk' en 'naam''. Dat kost hem twee punten, want het is natuurlijk fout (of in ieder geval niet het gewenste antwoord), maar voor het lef én omdat ik erom noet grinniken, krijgt hij er 0,1 voor als bonus. Tijdens het voetbal op televisie keek ik de laatste V3-boekverslagen na. Voor de kerst mogen ze nog jeugdboeken lezen, daarna moeten het boeken voor volwassen zijn. Een deel van de leerlingen heeft nu al een boek voor volwassenen gekozen: René Appel, Loverboy (2x) 2 bestellingen: W. Barnard, 'Lieve gemeente. Een jaargang schriftuitleg', knipsel Kader Abdollah. 4 november 2011Een rommelmarkt in de Veenendaalhal. Het is niet één grote rommelmarkt, maar een gezamenlijke markt van diverse verenigingen en kerken. Dat betekent (voor mij) dat je op diverse plekken in de hal tafels met boeken vindt. Erg goede boeken deze keer. Veel in nieuwstaat en zelfs met een onbeschadigd stofomslag. Lidy kocht wat kinderboeken voor onszelf. Alles bij elkaar hadden we tweeënveertig boeken voor zevenentwintig euro (Dat is 42 voor de prijs van 1!!). Daarbij waren twee exemplaren van mijn eigen 'Schrijvers geturfd'. Ik had al voorspeld dat die op Veense rommelmarkten tevoorschijn zouden komen. Van Kooten gaf er een jaar geleden vijftienhonderd gratis weg. Als het gratis is, pakken klanten het boek wel aan, maar niet iedereen zal hier ook echt interesse voor hebben. Deze exemplaren ga ik zelf te koop zetten. Ik kan ze uiteraard 'gesigneerd' aanbieden. Verder kocht ik o.a.: Nieuw op Schrijversinfo: Jaap Kroonenburg.
5 november 2011Vanochtend heb ik met de hand én met de stofzuiger alle bladresten en ander vuil uit de rand tussen motorkap en voorruit van beide auto's verwijderd. Vorig jaar moest ik daar bij de grote beurt veel geld voor betalen. Dat is nou één van de weinige zaken die ik bij de auto zelf nog wel kan. De verhalen uit het gisteren gekochte 'Op gewicht. De leukste verhalen over de lijn' en de interviews uit 'Laten we eerlijk zijn. 25 jaar spraakmakende interviews' van Frénk van der Linden heb ik vermeld op de diverse bladzijden van Schrijversinfo. Het meest verrassend was het verhaal 'Dieet houden' van C. Buddingh' in 'Op gewicht'. In de Gelderlander staat vandaag een groot (twee bladzijden) artikel over Saskia Noort. Er wordt vermeld dat haar boeken vertaald zijn in Duitsland, Frankrijk, Rusland, Denemarken en Noorwegen. Zo'n rijtje landen schrijft iedereen van elkaar over en niemand neemt de moeite om eens uit te zoeken of er nog meer landen te noemen zijn. Even kijken op de site van de Koninklijke Bibliotheek levert in een minuut of tien dit overzicht op:
2 bestellingen: Ute Ehrhardt, 'Elke dag een beetje brutaler', knipsels Jeroen Brouwers. 6 november 2011Op 19 november presenteert de Veense schrijfster Ellis Overbeek haar tweede roman: 'Kwaad bloed'. Op Schrijversinfo heb ik de titel al aan 'haar' bladzijde toegevoegd. Op internet zocht ik een plaatje van het boek en vond opvallend veel boeken met dezelfde titel. Ik zou dat toch even hebben nagezocht en dan zou ik waarschijnlijk een andere titel hebben gekozen:
De gedichten uit het eergisteren gekochte 'Leesliefde in 100 & enige gedichten', samengesteld door Gerrit Komrij en de verhalen uit 'Blijven lachen. Met 11 cabaretiers op vakantie' heb ik vermeld op de diverse bladzijden van Schrijversinfo. Nieuw op schrijversinfo (n.a.v. de uitzoekerij van gisteren): Saskia Noort. Vanavond keek ik 'Terug naar de kust'. Martijn gaf die dvd een tijdje geleden bij ons af: 'Die moet je een keer kijken!'. Na het maken van de bladzijde over Saskia Noort voor Schrijversinfo is dat een mooie afronding van het weekend. Het is een spannende en uitermate beklemmende film. Ik ben niet zo'n liefhebber van Linda de Mol, maar deze hoofdpersoon weet ze overtuigend - en niet te dik aangezet - neer te zetten. Door het hele weekend heen keek ik de ct's van mijn tweede klassen na. Ik ben er niet erg tevreden over. Ze hebben het weer allemaal 'ongeveer' begrepen, maar écht geleerd hebben ze (ik generaliseer: hebben de meesten) niet. 7 november 2011De bibliotheek organiseert vrijdag een 'pubkwis-literatuur'. Onze school neemt er met een groepje collega's aan deel, maar ik moet helaas verstek laten gaan. Voor vrijdagavond hebben we theaterkaartjes voor de solovoorstelling van Stef Bos en die ga ik er niet voor laten schieten.
Een prachtig begin van een boek. Het is de tijd net na de Eerste Wereldoorlog, maar het kan de tijd na elke grote crisis zijn. Zelfs de zoveelste economische. 1 bestelling: 2 x Godfried Bomans, 'Het duel'. 8 november 2011Vanochtend heb ik met Petra de lesbrieven voor de dichtwedstrijd 'Gedichten op muren' afgeteld en rondgebracht. De scholen hebben tot eind januari de tijd om hier aandacht aan te besteden. We zijn deze keer in ieder geval op tijd. Wim meldt dat cataclysme volgens zijn Van Dale ook 'grote ommekeer' betekent. Daarmee klopt de zin. Deze tweede betekenis in Van Dale is ongetwijfeld afgeleid van de eerste (ramp in de aardgeschiedenis). Zo'n ramp zal vaak een 'grote ommekeer' inleiden. Vanmiddag heb ik mijn trouwring van mijn vinger laten zagen. Al een paar jaar kreeg ik hem niet meer van mijn vinger, ook niet met zeep en andere glijmiddelen, maar naar zo'n glimmertjeswinkel gaan, dat kwam er niet van. Nu ik er om andere redenen toch was, kon ik van de nood een deugd maken. Misschien stelde ik dat zaagwerk ook wel uit, omdat ik het eigenlijk maar een eng idee vond. Nou, dat viel reuze mee! Het zagen stelde niets voor, maar daarna trok deze grijs geknotte dame met twee tangetjes de ring open en moest ik mijn vinger eruit wurmen. Dat lukte slecht. 'Als het echt niet lukt, haal ik één van de jongens van boven, die zijn sterker', vertrouwde ze mij toe. Maar dat deed ze liever niet, want het was eigenlijk haar eer te na. Dus bleef ze het proberen, op het gevaar af dat mijn vinger bekneld zou raken tussen de twee scherpgezaagde ringdelen. Uiteindelijk lukte het. Nu moet ik een maand of twee ringloos door het leven. Ze kon nu, vanwege het duidelijke knelspoor van de ring, mijn vinger niet opmeten. Die moet eerst zijn natuurlijke vorm weer aannemen. Wordt vervolgd. 3 bestellingen: Kubler-Ross, 'Lessen voor levenden', Hans Dorrestijn, 'Positief genieten met Hans Dorrestijn', bundel: 'de Tien Sterkste Drank Verhalen', bundel: 'Mislukte vakanties en andere vreemde reisverhalen', Pauline de Bok, 'Berichten van een naderend einde'. 9 november 2011In juli 2010 vroeg ik hier of iemand de herkomst kende van een Drs P-lied dat eindigt met de zin “heren, toch niet met een schaar”. Vandaag mailt iemand me: Het betreft een parodie op De Dodenrit (De Troika) van de meester. Het is getiteld “De Zuidpoolexpeditie”. Deze parodie werd geschreven door Hugo Matthysen en halfweg de jaren 1980 door het Vlaamse duo Braem & Van Gool opgenomen. De imitatie (van stijl en stem) was zo goed dat velen het inderdaad nog steeds als een authentiek Drs P-nummer beschouwen. Ondermeer de Vlaamse “alwetende” presentator Ben Crabbé (Vrt – “Blokken”) hoorde ik ooit eens Drs P imiteren met de hierboven geciteerde slotzin, waarna hij besloot: “Dat kan alleen Drs P.” Ik deel zijn bewondering voor de heer Polzer, maar dit was toch op z’n minst ongelukkig. De warenmarkt is weer terug op de Markt in het centrum. De plek tussen Kees Stipplein en de AH was best te doen, maar de markt hoort op de de Markt. Het is het afgelopen weekeind op allerlei manieren gevierd, o.a. met speciale aanbiedingen. Bakkerij het Stoepje heeft een wel heel speciale aanbieding: Ze bieden ons nu maar 2 koeken voor een euro: 2 bestellingen: Neeltje Maria Min, 'Voor wie ik liefheb wil ik heten', Jan G. Elburg, 'Drietand. gedichten 1952-1958'. 10 november 2011Op diverse plaatsen op school wordt middels posters reclame gemaakt voor een nieuwe seksuele afwijking: Velofilie. Sommige mensen vallen op meisjes, andere mensen op jongens, maar er blijken ook mensen op fietsen te vallen: Waarop Henk informeert of pedovelofilie strafbaar is (voor de liefhebbers heeft hij in de schuur nog een kinderfietsje). Woensdag 23 november treedt Kees Torn op in 'de Lampegiet'. Ik heb kunnen regelen dat we 's middags een foto van hem maken bij het door hem geschreven gedicht dat in de garderobe hangt. Daarna heb ik een interview met hem. De uitwerking van dat interview moet leiden tot een artikel in het blad 'Whisky Passion'. 1 bestelling: Giorgio Bassani, 'Lida Mantovani'. 11 november 2011Tijdens het vijfde uur stonden ineens alle meisjes van mijn B2-klas op en begonnen elkaar te omhelzen en te knuffelen. De jongens en ik keken dat vol verbazing aan. Het bleek 11 over 11 op de 11de van de 11de van 2011 te zijn. En dan zaten we in lokaal 110 en niet eens in 111. Vanavond Stef Bos, 'Solo' in de Lampegiet. Een prima voorstelling met nieuw én oud werk, met als rode draad de gedachte dat wij niet voor onszelf leven, maar dat wij deel zijn van een geheel. En dat hing Stef dan weer op aan de geboorte van zijn zoon (anderhalf jaar geleden). Stef trad 'buiten zichzelf' in een poging een hit te schrijven. Met de beat van een synthesizer en een tekst met veel schuttingtaal kreeg hij het publiek aan het meeklappen en meezingen, maar gelukkig trok hij de conclusie dat dit voor hem geen begaanbare weg is. Verder bekende thema's, met het doortrekken van eerdere gedachten en hier en daar een nieuwe wending. Wat me bijbleef: De Engelsen zijn 'too polite to be honest' en de Nederlanders 'too honest to be polite 3 bestellingen: 2x Neeltje Maria Min, 'Voor wie ik liefheb wil ik heten', W.H. Schukking, 'De oude vestingwerken van Nederland'. 12 november 2011Met de post kwam deze week de poëziebundel 'Gezicht op Sloten' van Sipko Melissen. Ik bestelde het in mijn doorlopende zoektocht naar geografisch bepaalde gedichten. Veel Amsterdam en één keer Lemmer. Het mooiste gedicht uit deze bundel:
Dries doet af en toe een rondje Veenendaal en omstreken. Als hij vanuit Groningen een dag zijn 'roots' naloopt, probeert hij wat bezoeken te combineren. Vandaag was hij om 17.00 uur bij ons, at mee en vertrok rond 19.00 uur weer om zijn moeder in Bennekom op te zoeken. Die twee uur is net genoeg om - af en toe met volle mond - bij te praten. Vandaag deed hij me aan Erik van Muiswinkel en Diederik van Vleuten in 'Antiquariaat Oblomov' denken. Hij bracht een fles rode wijn en een echte Groninger koek van Knol mee. Bij 'Oblomov' was het port en speculaas, maar dit komt dicht in de buurt! 3 bestellingen: M. Vasalis, 'Parken en woestijnen', knipsels Bob den Uyl, Neeltje Maria Min, 'Voor wie ik liefheb wil ik heten' (vier keer verkocht in vier dagen, meer heb ik er niet. Het blijkt dat haar gedichten op muziek zijn gezet en dat 'De wereld draait door' hier aandacht aan besteedde. Vandaag maakte ik daarom ook maar de Schrijversinfobladzijde over haar af). Ma had verfoeilijke ideeën 13 november 2011
1 bestelling: 3 x Cees Nooteboom. 14 november 2011De vorige schoolkrant werd door de drukker in de eerste week van de zomervakantie op school afgeleverd. Slordig! De redactie heeft daarom een aantal artikelen - waaronder een interview met mij - nogmaals geplaatst. Het staat er netjes in, al schijn ik een keer 'dat vond ik best wel erg' gezegd te hebben. Ik hoop dat dit een formulering van de interviewende leerlingen is en niet van mijzelf. Een andere vraag: Waar kunnen we u midden in de nacht voor wakker maken? Suzanne op Facebook: Sta ik met Tygo in de rij bij de Action. Staat er een Marokkaanse vrouw voor ons. Geheel in het wit/creme gekleed met een hoofddoek/sluier. Roept Tygo ineens heel hard: "Ieeeh mama een pook (spook) wegwezen hierrrrrrr!!!" Op Schrijversinfo in de nieuwe layout: Ernst van Altena. 15 november 2011Soms kan ik het niet laten om mijn werk als teamleider te vermengen met mijn werk als docent Nederlands. Twee jongens uit H3 komen me vertellen dat hun ketting er onderweg naar school afgelopen is. Ze zijn dus niet met opzet te laat gekomen en vinden dat ze zich dan ook morgen niet om 7.30 uur hoeven te melden. De conciërges noteren alleen 'te laat' en oordelen niet over de geldigheid van de reden. Dat mag ik doen en dit lijkt me wel een geldige reden. Daarom vervang ik in Magister code 11 (te laat) door code 28 (lekke band - lees 'problemen met de fiets'). In mijn scherm verschijnt dan de volgende mededeling: De melding 11 (telaat) is oorzaak van een bestaande terugkommaatregel. Wilt u deze maatregel verwijderen?. Ik vraag dan aan zo'n leerling: 'Moet ik nu op 'ja' of op 'nee' klikken?' Dan gaan ze ernstig kijken, want zulke ambtelijke taal is lastig voor ze. Uiteindelijk vinden ze dan altijd wel dat ik op 'ja' moet klikken. In mijn V3-klas moest ik i.v.m. de te schrijven recensie uitleggen wat een moreel argument is. Ik moest ze in feite 'mores leren'. Ik nam daarvoor het verhaal van Suzanne, gisteren in de Action. Ik heb intussen begrepen dat witte kleding voor een Marokkaanse mevrouw betekent dat ze in een rouwperiode is. Dat maakt het iets minder 'om te lachen'. € 125,- in de Staatsloterij! Leuk, maar nog altijd heb ik er de laatste jaren veel meer aan betaald dan eruit gekomen is. Op dus naar een échte prijs. 3 bestellingen: J. Bernlef, 'Vreemde Wil', J.G. Kikkert, 'Geheimen van de Oranjes V. Minder bekende episoden uit de geschiedenis van het Huis Oranje-Nassau', 'MeMo' 2Vwo Werkboek. 16 november 2011Gisteren is oom Simon (Jelsma) overleden. Oud-priester, oud-pleinpreker, oprichter van de Novib en van de Postcodeloterij. Simon was 93 en ging de laatste tijd hard achteruit. Een lang, rijk en vol leven lijkt hier als omschrijving niet misplaatst. Pa accepteert het overlijden van zijn broer als een gegeven. Alleen belt hij ons ieder uur om te vragen of we 'het' al gehoord hebben.
WerkPoëzie
Overig non-fictie
|
We aten vanavond bij Martijn. Lekker, want hij kookt goed. Ik nam drie cd's van hem mee naar huis, om te beluisteren en om er eventueel wat mp3's van 'te trekken': - Sting, The best of 25 years - Bløf, Radio Berlijn - De wereld draait door recordings De voorkant van 'Radio Berlijn' van Bløf lijkt duidelijk geïnspireerd op de uitstraling van Radio Kootwijk. |
Johnny de Mol doet vanavond mee aan het tv-programma 'Ik hou van Holland'. Voor een te spelen rol draagt hij zijn haar in een 'hanenkam'. De naam voor dat soort kapsel blijkt goed gekozen te zijn. Tygo zit ernaar te kijken en zegt: 'Kijk, een kip'.
De chaos bij Ajax is compleet. Ik kijk er met enig leedvermaak naar. Ze spelen vandaag ook nog eens met 2-2 gelijk tegen NAC. Ik denk niet dat Louis van Gaal er écht aan het werk zal gaan. Hij heeft een diepe rancune tegen Ajax en volgens mij wéét hij dat hij door deze gang van zaken de chaos vergroot en geniet hij van dat idee. Met een beetje mazzel kan hij aan de hele gang van zaken nog een mooei afkoopsom overhouden.
20 november 2011
Ik keek de laatste boekverslagen uit mijn tweede klassen na. Het waren er nog iets meer dan ik dacht, maar het is klaar (voor eventjes, want in de kerstvakantie heb ik alweer honderd nieuwe). Deze tweede klassers lazen:
B2e | B2f |
Abbing & Van Cleef, De zwarte rugzak Thea Beckman, Gekaapt! Annemarie Bon, Love u 2 much Klaas Bond, Geesten Corien Botman, Schaduwspits Caja Cazemier, Te snel Lieneke Dijkzeul, Bevroren tijd (2x) Tonke Dragt, Toren hoog mijlen breed Peter van Gestel, Nikki Bobje Goudsmit, De koffer Bobje Goudsmit, De stalker (2x) Evert Hartman, Oorlog zonder vrienden Theo Hoogstraten, Het oog van de duivel Ria Lazoe, Zeg dan nee Rom Molemaker, De eerste steen (2x) Rom Molemaker, Gijzeling (2x) Maria Mosterd, Echte mannen eten geen kaas Mirjam Mous, Nee! Jan Terlouw, Oorlogswinter (2x) Diet Verschoor, Romeo nu Mel Wallis de Vries, Uitgespeeld Mel Wallis de Vries, Verblind Gijs Wanders, Stille getuigen Gijs Wanders, Vogelvrije vrienden |
Thea Beckman, Geef me de ruimte André Boesberg, Bloeddroom Lieneke Dijkzeul, De tweede viool Imme Dros, Ongelukkig verliefd Theo Hoogstraten, Blind date Theo Hoogstraten, Het oog van de duivel Theo Hoogstraten, Hot spot Theo Hoogstraten, Last minute Mariken Jongman, Rits Susanne Koster, Een bed van rozen Susanne Koster, Zwarte lieveling Rom Molemaker, De eerste steen Maria Mosterd, Echte mannen eten geen kaas Joyce Pool, Groeten uit Londen Carry Slee, Bangkok Boy Jan Terlouw, Oorlogswinter (2x) Ellen Tijsinger, De rode vlieger Dimitri Verhulst, Problemski hotel Suzanne Vermeer, Bella Italia Simone van der Vlugt, De bastaard van Brussel (2x) Helen Vreeswijk, Eerwraak Gijs Wanders, Gedwongen verzet Gijs Wanders, Spoorloos verdwenen (2x) |
Veel Theo Hoogstraten (5x) en Gijs Wanders (5x). Dat was vorige jaren ook al zo. Rom Molemaker is nieuw als 'veelgelezen auteur', ook 5x.
Ik moet nog flink aandacht besteden aan de spelling van de werkwoorden en aan het plaatsen van komma's.
Overgezet naar de nieuwe layout én sterk uitgebreid: F. Bordewijk.
Nieuw op Schrijversinfo: Esther Verhoef.
Vanavond keek ik naar 'De passievrucht'. Een film kijken die gemaakt is naar een boek dat je al gelezen hebt is apart, maar als je er de afgelopen tijd ook al een stuk of twintig boekverslagen van hebt nagekeken, wordt het helemaal een aparte ervaring. Ik had de DVD in de herfstvakantie al meegenomen naar Zeeland, maar toen kwam het er niet van. |
1 bestelling: Hans Warren, 'Geheim dagboek 1977-1978'.
21 november 2011
Vandaag sprak ik de rapportvergaderingen door met de mentoren. Het is een beetje gek dat ik wel de voorbereiding doe, maar er morgen in die vergaderingen niet bij ben. Morgen is de crematie van oom Simon.
Vanavond ging ik weer eens rustig in bad (glaasje whisky op de rand en iPod met boxjes op de wastafel). Ik las er verder in 'Zoals dat gaat met wonderen' van Arthur Japin. Hij blijft me verrassen met zijn onderwerpen en zinswendingen:
Sterven in je slaap wordt alom beschouwd als een genade.
Ik geloof dat ik in de laatste ogenblikken liever bij zinnen zou zijn.
Van de twee belangrijkste levensmomenten maak je de eerste,
je geboorte, ook al niet bewust mee. (blz. 266)
Verder dacht ik na over de vragen die ik Kees Torn woensdag in mijn interview zal gaan stellen. Ik begin maar met het op tafel zetten van drie flessen whisky. Hij mag kiezen wat hij drinken wil en dan ben ik benieuwd naar zijn motivatie. Uit mijn eigen whiskykast neem ik mee:
- Loch Dhu black wisky
- Frysk Hynder
- Arran Malt Anniversary bottling
2 bestellingen: Martijn Lofvers, 'Dodenmars', 3 x Abdelkader Benali, 'TXT. Alles is mogelijk in zestien verhalen' (met 3 verschillende omslagen)
22 november 2011
Vandaag was het afscheid van oom Simon. De familie verzamelde zich rond 10.30 uur in zijn huis in Blaricum. Vandaar gingen we met een bus naar het Singer in Laren. Daar dronken we koffie en gingen daarna de goed gevulde zaal in. Caroline Tensen leidde de plechtigheid. Er waren toespraken (van o.a. Jon Jelsma, Boudewijn Poelmann en Derk Sauer, maar ook van oom Gerard en tante Lies) en optredens (van Willeke Alberti, Gerda Havertong en een Haags koor). Het geheel was plechtig, maar persoonlijk en daardoor was het een waardig afscheid. Na afloop waren er in het Singer ruim drank en hapjes (pasteitjes, broodjes, sandwiches) voorhanden. Er liepen zelfs twee visboeren met emmers verse oesters rond. Oom Simon was daar dol op en schijnt dat zelf zo bepaald te hebben.
Hierna reden we met de bus naar Uithoorn, waar in kleine kring in het crematorium nog een simpele plechtigheid werd gehouden.
Terug in Blaricum waren er nog broodjes en soep en rond 20.00 uur waren we weer thuis.
4 bestellingen: bodemkaart 31 Oost Utrecht, bodemkaart 32 West, knipsels Hubert Lampo, 'Oor voor dichters uurwerk'.
23 november 2011
Met de post kwam 'Een deur in oktober' van Koos van Zomeren. Die had ik al wel, maar niet als 'grote letterboek'. Een verzameling is nooit compleet, er zijn altijd wel weer zijwegen te bewandelen.
Vanmiddag interviewde ik Kees Torn in theater De Lampegiet (waar hij 's avonds optrad). Het ging allemaal wat chaotisch. Hij was de afspraak vergeten en stond op het punt het theater uit te gaan om te gaan eten. Zijn technicus ging wel vast eten. Dan voelt het toch een beetje of je hem tegen zijn zin 'vasthoudt'. Bovendien wilden we een foto van hem maken naast het gedicht van hem dat in de garderobe hangt, maar de fotograaf was aan de late kant. Daarom begonnen we in de foyer vast met het interview, maar dat is geen ideale plek, want mensen zien je zitten en beginnen op de ramen te bonken dat ze naar binnen willen.
Ondanks de door onszelf gecreëerde chaos werd het een aardig gesprek. Ik heb het opgenomen met de kleine voicerecorder die ik vorig jaar kocht. Het uitwerken doe ik na dit weekend en dat moet dan leiden tot een artikel in 'Whisky Passion'. Enkele opvallende zaken:
- Kees Torn drinkt tijdens de voorstelling geen echte whisky. Ook geen thee trouwens. Hij doet een eetlepel 'zwarte whisky' (vroeger
Loch Dhu, nu Cú Dhub) in een fles en lengt dat aan met water tot het de kleur van 'gewone' whisky heeft. Dat is makkelijker dan thee zetten. Het toeval wilde dat ik een fles Loch Dhu bij me had. Maar die vindt hij 'niet te zuipen', het is net verbrande drop.
- Er staan whiskyversjes in 'Inkijkexemplaar', maar hij heeft er nog veel meer geschreven. Hij gaat me er een aantal mailen.
- In zijn huidige voorstelling 'Loze kreten' zitten ook diverse van die whiskyversjes. Hij vertelt dat hij rijmwoorden gezocht heeft bij de namen van de whisky. Maar de Schotse uitspraak blijkt heel anders te zijn dan je denkt. Nu hij die uitspraak weet, moest hij dus weer andere rijmwoorden zoeken (en die zijn bij die Schotse klanken toch al zo moeilijk te vinden).
Voor veel antiquariaten/winkels met tweedehands boeken staat een uitverkoopbak: boeken voor een euro, waar de klant eens lekker doorheen kan rommelen. Voor de winkelier is het het voorportaal van 'weggooien' en wellicht krijgt hij er toch nog een paar euro voor. Ik mis voor mijn virtuele boekwinkel zo'n uitverkoopbak. Vandaag maakte ik op 'boekwinkeltjes.nl' zo'n bak aan. Een apart boekwinkeltje met de naam 'uitverkoopbak'. Ik haal deze boeken uit mijn boekenkasten (en maak zo plaats voor andere te-koop-te-zetten boeken), doe ze in een doos en ga ze dan over pakweg anderhalf jaar - als ze niet verkocht zijn - alsnog weggooien.
1 bestelling: J. Presser, 'Orpheus en Ahasverus'.
24 november 2011
Ik begon mijn lessen vandaag met wat liedjes en korte gedichten uit 'Inkijkexemplaar' van Kees Torn. In dit boekje staan teksten uit zijn eerste vier programma's. V3 kan er om grinniken. Deze leerlingen zien de humor van de woordspelingen wel in. B2 kan er niet om lachen (sterker nog: het merendeel van de leerlingen zit me schaapachtig aan te kijken). 'Ouwemensenhumor' is de conclusie van één van deze leerlingen. Dat mag, maar ze kunnen niet meer zeggen dat ze nooit van Kees Torn hebben gehoord.
Echt gebeurd
Mijn opa, een voormalige soldaat
Gaf mij een oude Duitse handgranaat.
'Die zie je tegenwoordig nooit
Maar vroeger werd je ermee doodgegooid'
2 bestellingen: Boudewijn Büch: 'In gedichten', knipsels Willem Brakman.
25 november 2011
'Meneer, mag een leraar je telefoontje afpakken als hij hem niet heeft gezien?' Ik moet altijd even nadenken voordat ik antwoord geef, maar dit antwoord is makkelijk: 'Ja, dat mag, als hij het telefoontje hoort rinkelen.' Vervolgens komt er een heel verhaal. Het telefoontje is niet in gebruik als telefoon. Er zit niet eens een sim-kaart in. Ze gebruikt dit oude telefoontje als wekker en gisteren was ze de eerste uren vrij, heeft de wekfunctie niet uitgezet en daarom rinkelde hij nu in de klas. Dat wil ik allemaal geloven, maar een telefoon die rinkelt wordt ingenomen. Dat is de afspraak. 'Maar meneer, dan moet de hele volgende week mijn moeder me wakker maken!' Ik kan niet inschatten hoe erg dat is en ja, dat is dan het gevolg. Ze heeft ook nog een heel weekend om een andere wekker aan te schaffen.
Dit telefoontje heeft later op de dag nog een staartje. De collega die het telefoontje innam komt me vragen of ik dit ook noteer in het leerlingvolgsysteem. Ik snap zijn vraag, maar ik heb er een heel dubbel gevoel bij: Het lijkt me wel goed om het bij te houden en zo te kunnen constateren of het vaker gebeurt. Aan de andere kant word ik steeds meer een administrateur. Ik wil met leerlingen praten en ze intussen in de ogen kijken. Ik wil niet - zoals mijn huisarts - met ze praten met mijn handen op het toetsenbord en mijn ogen op het beeldscherm.
Het is een échte vrijdag. Een vrouwelijke collega komt me vertellen dat ze van me heeft gedroomd (dan moet je voorzichtig worden). In de droom stond ik op een toneel, samen met Katja Schuurmans. Ik moest Katja zoenen, maar dat weigerde ik. De zaal zat vol met leerlingen. Die begonnen allemaal te joelen, omdat ik Katja niet wilde (of durfde) zoenen.
Zou ik bezwaar hebben tegen een knuffel van Katja? Ik vermoed van niet. Maar los daarvan, wat moet ik met zo'n mededeling? Vertelt zo'n collega dit uitsluitend als een grappige anekdote, of moet ik aan droomduiding gaan doen?
2 bestellingen: Kees van Kooten, 'Kees van Kooten leest 'Het Schaampaard', Godfried Bomans, 'Enige richlijnen voor bisschoppen en andere verhalen'.
26 november 2011
Ja, dank u. Drieënvijftig alweer. Tjongejonge, waar blijft de tijd.
Allerlei bedrijven stellen prijs op het kennen van mijn geboortedatum. Vandaag ontvang ik felicitatiemailtjes van ze (daar zit je op te wachten). Autobedrijf Bochane stuurt me een mooie foto van een kaart met één kaarsje. Dat lijkt me wat jong om een auto bij ze te kopen. ECI schenkt me een week lang de verzenkosten. Dat is wel aardig, maar een mailtje van een uur eerder schonk me namens Sinterklaas ook al de verzendkosten van mijn volgende bestelling, dus een écht cadeau is het niet.
Mijn familieleden en mijn vrienden kennen mij de laatste jaren goed genoeg om niet meer met 'ongewenste' cadeaus aan te komen. Ze komen nu soms zelfs met 'zeer gewenste' cadeaus. Het duidelijkste voorbeeld is het 'Rarewoordenboek. Van bereshit tot zeeajuin' van Guus Middag. Ik las erover in de krant en dacht: die wil ik hebben. Ontzettend leuk is ook het cadeau van mijn zus. Ze heeft een fietsroute langs kunst en cultuur in Amsterdam uitgezet en we gaan die in het voorjaar samen rijden. Verder mooie boeken (o.a. een boek over de Italiaanse keuken 'Mijn little Italy'), wijn, bier (o.a. N'Ice Chouffe) en whisky (Knockando 18 years), kleding (ochtendjas, sloffen en jawel: een Muppets boxershort). En daarboven kreeg ik van het hele spul een gezellige middag en avond.
1 bestelling: 'Henkie in de brugklas'.
27 november 2011
Vannacht om half twee ruimden we nog wel de etenswaren op, maar we hadden geen zin meer in de afwas. Vanochtend - met het aanrecht vol glazen, kopjes, bordjes - houdt de afwasmachine ermee op. Er blijft een enorme plas water onderin staan. Met de plopper kun je daar niet bij, dus mikten we er een fles ontstoppingsmiddel (of eigenlijk twee flessen met twee 'componenten') in. Dat moest twee keer een uur staan om te ontstoppen, dus is het gevolg dat we die hele afwas weer, ouderwets, met de hand hebben gedaan.
Er is een mailtje van Kees Torn. Hij heeft in 'zijn' Schrijversinfobladzijde twee foutjes ontdekt én mailt me nog een groot aantal whiskyversjes. De onderstaande drie laten zien dat er een ander rijmwoord moet komen, als je een Schot de naam van de whisky hebt horen uitspreken:
Stond er bij de Esso
Maar een pomp Glenglassaugh
Ik checkte of Glenglassaugh
Naar diesel smaakt. Dat was zoOnder kenners is Glenglassaugh
Bijna niemands favoriet
Leopold von Sacher-Masoch
Lustte het bijvoorbeeld niet
Het 'Rarewoordenboek' van Guus Middag is zeer de moeite waard. Het bevat 50 beschouwingen die eerder in het blad 'Onze Taal' zijn verschenen. Guus Middag heeft ongebruikelijke woorden die hij in gedichten tegenkwam 'verzameld' en noteert vervolgens, ruim associërend en gedichten citerend, zijn gedachten bij dat woord. Dat levert lezenswaardige stukken op.
Bij sommige van die woorden heb je zelf direct een beeld (een 'Kerstmisschuddeding' moet zo'n bolletje met nepsneeuw zijn en een 'inktvisbot' zal zo'n wit skeletje zijn dat je vroeger in vogelkooitjes en op het strand zag), maar bij andere woorden heb je de uitleg van Guus Middag meer dan nodig: Behaspelen, Boetelingensneeuw, Dorpslucullus,
Koolpikravenzwart, Vek)
2 bestellingen: Drs. P, 'Grabbelton', 'Bart Moeyaert schreef en leest De baas van alles' (luisterboek).
28 november 2011
Niet alleen de leerlingen wijzen me op 'taalaardigheden', ook collega's doen dat. Collega Luuk heeft in Arnhem poster van 'Koen' zien hangen, een concurrent van 'Loesje'. Deze Koen is taalvaardig:
Glas komt uit zand voort.
Kleding kopen via internet is ongepast.
Op Internet vond ik ook nog:
Er zijn nu eenmaal campings voor nudisten, daar doe je niks aan.
Twee meiden uit H3 willen (bij een collega) een werkstuk over Kees Stip maken. Of ik wat van mijn verzameling voor ze mee naar school wil nemen. Dan kunnen ze er foto's van maken. Zeg daar maar eens 'Nee' tegen.
Machiel mailt me de door hem vorige week woensdag genomen foto's van Kees Torn. Prachtige foto's waar ik heel blij mee ben:
Kees Torn bij het gedicht in De Lampegiet
De whisky's die al op tafel staan vindt Kees Torn maar niets.
Hier bestudeert hij de fles
Arran Malt Anniversary bottling. Die bevalt hem een stuk beter.
1 bestelling: Carry van Bruggen, 'Prometheus'.
29 november 2011
Een drukke, maar weinig vermeldenswaardige dag: les geven, lessen van mijn stagiaire beoordelen en bespreken, zorgteamvergadering, leerlingen nalopen die vrijdag of maandag afwezig waren, mailcontact met ouders, tweedeklassers indelen voor het project van volgende week en daarna 's avonds van 19.00 tot 22.00 uur tienminutengesprekken.30 november 2011
BAPO. Ik blader (op het toilet, maar wat kan u dat schelen?) door deel 3 van het 'Verzameld werk' van Martinus Nijhoff: de vertalingen. 'De geschiedenis van den soldaat' van C.F. Ramuz staat erin. Duidelijk van vlak na de Eerste Wereldoorlog, maar tegelijk zó algemeen menselijk en van alle tijden. Verder bijvoorbeeld - bij de vertaalde gedichten - 'De hippopotamus' van T.S. Eliot. In Londen kocht ik ooit het Engelse origineel en was meteen verkocht. Dit is absoluut één van mooiste spotverzen op de kerk. Het lijkt nog zo lovend te beginnen:
The broad-backed hippopotamus
Rests on his belly in the mud;
Although he seems so firm to us
He is merely flesh and blood.
Flesh and blood is weak and frail,
Susceptible to nervous shock;
While the True Church can never fail
For it is based upon a rock.De hippopotamus ligt languit
log in de modderige vloed;
al ziet hij er onverwoestbaar uit,
hij is enkel vlees en bloed.
Vlees en bloed zijn bederfelijk
omdat het leven ze verteert;
maar de Ware Kerk is onsterfelijk
want ze is op een rots gefundeerd.
Ik heb toen zelf geprobeerd het te vertalen, niet wetende dat Nijhoff dat ooit al gedaan had. Ik zou het woord 'nijlpaard' gebruikt hebben, maar verder kan ik het beter aan Nijhoff overlaten. Na de eerste strofen komt de kerk er beduidend minder positief af:
The 'potamus can never reach The mango on the mango-tree; But fruits of pomegranate and peach Refresh the Church from over sea. De 'potamus ziet een broodboom staan
en is tot plukken niet in staat,
maar er keert geen schip uit de oceaan
of de Kerk krijgt rijst en muskaat.
Achterin dit deel van het verzameld werk zoek ik naar een bibliografie van de vertalingen. Daar maakt de samensteller zich wel erg makkelijk van af. Er is een bladzijde met de kop 'Beknopte bibliografie', maar daar staat alleen maar: 'Voor een volledige bibliogafie zie het bibliografisch kaartsysteem van het Letterkundig museum te 's-Gravenhage'. Zo kan ik het ook.
Vanochtend fotografeerde ik Martijn & consorten op enkele plaatsen in Veenendaal. Het was zowaar redelijk zonnig, al maakte iemand de opmerking dat je de mooiste foto's maakt bij lichtbewolkt weer. |
Op de terugweg liep ik de 'Action' in, in de hoop dat er nog luisterboeken lagen. Die waren er niet. Wél lag er een stapel 'Hard Gras' van de afgelopen jaren. Ik kocht er acht voor nog geen vier euro. Dat is mooi, maar ik stoorde me aan het etiket op het rek in de winkel: - Hard gras is een tijdschrift en géén boek. - Het is al hélemaal geen 'leesboek'. Wat is dat toch voor flauwekul om het over 'leesboeken' te hebben. In elk boek kun je lezen (en plaatsjes bekijken is ook lezen). Dát wat je leest kan verschillen. Het kan fictie zijn, of je kunt er iets van leren, maar ook in een 'leerboek' zit je te lezen! |
Vanmiddag was bij Van Kooten de presentatie van 'Verhalen uit de Vallei' van Sjoerd de Jong. In de herfstvakantie vroeg Sjoerd of ik een voorwoord wilde schrijven. Dat deed ik graag voor hem en op bladzijde vijf van het boek staat:
Sjoerd de Jong weet ons – in ‘De Rijnpost’ én in zijn boeken – steeds weer te verrassen met boeiende verhalen over kleurrijke en interessante plaats- en streekgenoten. In zijn vorige zes boeken met titels als ‘Veensch verleden’ en ‘Veenendaal binnen en buiten’ waren dat onder andere mensen als Lammert Stutvoet en Barend Wesseloo. Deze keer kijkt hij heel bewust verder dan de Veenendaalse gemeentegrens. Hij verlegt zijn terrein de Gelderse Vallei in en schuift mensen als Johan Elenbaas, Martha van den Heuvel en Geurt van de Haar naar voren. Maar ook de oude ‘Veensen’ komen aan bod. Zo leest u over de kruideniers Barend van Deelen en Gert de Rooi en over de in Het Franse Gat geboren parlementair verslaggever Frits Wester (voor de duidelijkheid: de Westersingel is niét naar Frits vernoemd). Met zijn verhaal over Gert de Rooi wekt hij direct mijn persoonlijke interesse. De supermarkt van De Rooi aan de Groenelaan was in het tweede deel van de vorige eeuw een begrip in Veenendaal. Zeker voor CLV-leerlingen zoals ik. De winkel lag op loopafstand van de school en nergens was het snoep zo goedkoop als daar. Ook toen ik ouder was – en vader – bezocht ik de winkel minimaal twee keer per jaar. Onze tandarts Loots had zijn praktijk daar in de buurt en na de halfjaarlijkse controle gingen we er met onze kinderen snoep kopen. Toen ze wat ouder werden vonden we dát opvoedkundig gezien toch niet zo’n goede combinatie en staakten we die bezoeken aan De Rooi. Ook bij u zullen de hier ten tonele gevoerde plaats- en streekgenoten zeker dergelijke herinneringen naar boven brengen en daarmee heeft Sjoerd de Jong weer een waardevolle bijdrage geleverd aan de regionale geschiedschrijving. |
Sjoerd de Jong vertelt over het ontstaan van zijn boek. | Sjoerd de Jong signeert het boek voor Kees Boone, over wie er een hoofdstuk in het boek staat. |
Ga naar december 2011