Paula Gomes
Profiel
Achternaam: Gomes-van Achterberg
Roepnaam: Paula
Voornamen: Paulina Catharina
Geboren: 30-03-1932
Te: Batavia (Nederlands-Indië)
Overleden: 09-07-2013
Te: Rotterdam
Pseudoniem(en): Voor zover mij bekend heeft Paula Gomes niet onder pseudoniem gepubliceerd.
Voor tweedehands boeken | Ook van Paula Gomes |
Raban Internet Antiquariaat | Klik hier ! |
Werk
Poëzie
- Bamboe ruist in het Westen (1964)
- Wees een voorbijganger: haikoe's (1974)
- Ik kom en ga (1985)
- Ik kom en ga (bibliofiel, 50 ex.) (2007)
Proza
- Het ezeltje (1966)
- Gevangeneiland (1970)
- Sudah, laat maar (1975)
- Ik kom en ga: impressie van een weerzien met Indonesië van de busrit Rotterdam-Schiphol tot de terugkomst in Holland (ca. 1980)
- Het kind met de clownspop (1987)
- Wie in zijn land niet wonen kan (1988)
- De Bellebom (1990)
- Tropenkind (Sudah, laat maar/Het kind met de clownspop/Wie in zijn land niet wonen kan) (1992)
- Zwerfkat in Piraeus (1997)
- Verloren goeling (1998)
- Het verhaal van de schelp (2002)
- De echo blijft: de roep van tonggèrets (2005)
- Allemaal een doosje (2007)
Voor kinderen:
- Het baasje heet Wouter (1967)
- Piet gaat naar de horizon (1977)
- Ik eet een tijger (1992)
- Aapje, aapje (1994)
Brieven
- Verloren goeling: een briefwisseling , Rudy Kousbroek & Paula Gomes (1998)
- 'Briefwisseling Rudy Kousbroek en Paula Gomes' in 'Zoet & zondig. De mooiste verhalen uit Indonesië', samengesteld door Helga Ruebasamen (2003)
Overig non fictie:
- Spelen met woorden: creatieve en expressieve taalontwikkeling in de basisschool (met Per Groen) (1981)
- Taal kabaal/Project Onderwijs en Sociaal Milieu, Rotterdam. Themaboeken D1 (met anderen) (1984)
- Taal kabaal/Project Onderwijs en Sociaal Milieu, Rotterdam. Themaboeken D2 (met anderen) (1984)
Vertalingen
Vertaald:
- Let is be (Engels/Aziatische uitgave van 'Sudah, laat maar' door Margaret M. Alibasah) (1993)
- Sudah, biar saja... (Indonesische vertaling van 'Sudah, laat maar' door Chalid Arifin) (1993)
- Ik kom en ga = Aku datang dan pergi (tekst in het Nederlands en Bahasa Indonesia, vertaald door Toeti Heraty) (1996)
Paula Gomes schreef een inleiding voor:
- Uit het raam gezien (1983)
- Kijken in de dag (1984)
Bloemlezingen
Tijdschriften
- Al toen ze zeven jaar was verscheen er een verhaal van haar in een kinderkrant in Medan op Sumatra.
Over Paula Gomes
- 1 bladzijde over Paula Gomes in 'Lezersmemorie. Vierentachtig auteurs met hun boeken bij Querido - gekiekt, belicht en in lijstjes gezet' (1977)
- Een boekbespreking van 'Sudah, laat maar' in 'Aangekruist. Boekbesprekingen van J.M. A. Biesheuvel tot Jan Wolkers' van Hans Werkman (1982)
- Een bijdrage over Paula Gomes in 'Kritisch Lexicon van de Nederlandstalige Literatuur na 1945' door Wilma Scheffers (mei 1997)
Diversen (zonder een schijn van volledigheid)
- 'Het kind met de clownspop' verscheen in 1990 in de Bulkboek Brugreeks (Nr. 29).
- In 1993 werd 'Aapje, aapje'' in Rotterdam als peutertheater opgevoerd in drie talen (Nederlands, Turks, Arabisch), onder regie van Rien Koops.
- 'De bevrijding in de Oost: de bevrijdingsdagen van Rob Nieuwenhuys, Agnes Newton Keith, Bep Vuyk, H.L. Leffelaar, Jenny Pisuisse, Oscar de Wit, Margaretha Ferguson, G.F. Jacobs, Eric Lomax, J. Rookmaker en Paula Gomes' (1995)
- Paula Gomes speelde als actrice in de film 'Tamelijk gelukkig' (2012) over Bob den Uyl, met wie ze jarenlang bevriend was.
- 'Allemaal een doosje', voorgelezen door Paula Gomes (2 cd's) (2007)
Literaire prijzen
- Herman van Kuilenburg-prijs 1966 voor 'Het ezeltje'
Opmerkingen:
- Paula Gomes groeide op in Nederlands-Indië. Ze had een Nederlandse vader en een Indische moeder. Haar vader werd voor zijn werk (gouvernementsambtenaar) vaak overgeplaatst, daarom woonde ze diverse plekken in Nederlands-Indië.
- Ze heeft steeds gezegd in 1932 geboren te zijn. Dat was echter in 1922.
- Tijdens de Tweede Wereldoorlog zat ze gevangen in een Jappenkamp.
- Haar moeder overleed er enkele maanden voor de bevrijding. Haar vader overleed eind 1945.
- Tijdens de onafhankelijkheidsstrijd in Indonesië werd ze door de Engelsen gered. Ze kwam via Singapore naar Nederland.
- In Nederland ging Paula Gomes bij de broer van haar vader in Vaassen wonen. Daar leerde ze haar echtgenoot Jan Reyer Gomes kennen.
- Vanaf1964 woonde ze in Rotterdam.
- Ze reisde regelmatig naar Indonesië.
- Thema's in haar werk zijn ontheemding, angst, kracht putten uit kleine dingen.
Handschrift Paula Gomes
Anderen over Paula Gomes:
- Wie zich door de kaft van Paula Gomes' tweede roman laat
leiden komt bedrogen uit. Een nogal debiel uitziend mollig kind
in een Hollands matrozenpakje en een uitgzakte sullige pierot.
Als dat de impressie van de kaftontwerper is, dan moet hij dat
boekje nog maar eens overlezen.
Gelukkig zit er achter dit wanprodukt een verhaal dat alleszins de moeite waard is. 'Het kind met de clownspop' gaat namelijk over de kampervaringen van een klein, door scherpe rantsoenen ondervoed Indisch meisje dat tijdens de Japanse bezetting van Indonesië haar ouders verliest. (Mariëlle Osté, UN, 05-06-1987) - Op haar eerste boeken Sudah, laat maar (1975) en Het kind met de clownspop (1987) volgden lovende besprekingen. Het contrast tussen het directe, sobere taalgebruik en de gruwelijke gebeurtenissen die zij in haar boeken aan de orde stelt, riep vergelijkingen op met het werk van Marga Minco en kinderjaren van Jona Oberski. Maar ondanks deze bewonderende andacht drong haar naa niet door tot een groot publek. (Noor Hellmann, NRC, 14-10-1988)
- Om haar directe en sobere taalgebruik is zij wel vergeleken met Marga Minco en Jona Oberski. (Oosthoek Lexicon Nederlandse & Vlaamse literatuur, blz. 132)
Links:
Bronnen o.a.
- Oosthoek Lexicon Nederlandse & Vlaamse literatuur (1996)
- Kritisch Lexicon van de Nederlandstalige Literatuur na 1945 (mei 1997)
- Website van de Koninklijke Bibliotheek (februari 2021)