Willem M. Roggeman
Profiel
Achternaam: Roggeman
Roepnaam: Willem M.
Voornamen: Willem Maurits
Geboren: 09-07-1935
Te: Brussel
Pseudoniem(en): Voor zover mij bekend heeft Willem M. Roggeman niet onder pseudoniem gepubliceerd.
Voor tweedehands boeken | Ook van Willem M. Roggeman |
Raban Internet Antiquariaat | Klik hier ! |
Werk
Poëzie
- Rhapsody in blue (1958)
- Een (hinder)paalwoning (1958)
- De revolte der standbeelden (1960)
- Bij wijze van schrijven (1960)
- Baudelaire verliefd (1963)
- Incunabel (1964)
- Het orakel van New York City (1969)
- Gedichten 1957-1970. De school van het plotseling ontwaken. (1972)
- Liefdesgedicht (rijmprent) (1972)
- Een gefilmde droom (1973)
- Sneeuwblindheid (1974)
- Pen en Burijn, 3e reeks (bibliofiel, 200 ex.) (1976)
- Een fata morgana in Vlaanderen (1976)
- De droom van een robot (1976)
- Flatneurose (zeefdruk) (1976)
- Een gril van de natuur (1979)
- Kosmos II (1979)
- 1 door 3 (met Louis Paul Boon en Bert Schierbeek) (1979)
- Kosmos (1979)
- Marco Polo in Venetië (1979)
- De 7 werken van barmhartigheid (bibliofiel, 50 ex.) (1980)
- Het zwart van Goya (1982)
- Hommage aan Tinguely (bibliofiel, 30 ex.) (1984)
- Memoires: gedichten 1955-1985 (1985)
- Een leegte die verdwijnt (bibliofiel, 350 ex.) (1985)
- Fictieve winter (1986)
- Het relaas van Ammanakth: een gedicht (bibliofiel, 100 ex.) (1987)
- Al wie omkijkt is gezien: gedichten 1974-1987 (1988)
- Niets gaat ooit voorbij / Nichts geht je vorbei (1991)
- Afrikaanse emblamata (1992)
- Kleurstof gemengd in liefde (1993)
- De uitvinding van de tederheid (1994)
- Geschiedenis (1996)
- Geschiedenis (uitgebreide versie) (1998)
- Het failliet van het realisme (1999)
- Erostratos (1999)
- De tijd hapert in de spiegel (2000)
- Geschiedenis II (2002)
- Het nut van de poëzie (2003)
- Blue notevook: jazzgedichten (bibliofiel, 250 ex.) (2006)
- De metamorfosen van de dichter (2008)
- Taalgebied (2009)
- Jan van Ruusbroec en de stilte (bibliofiel, 100 ex.) (2010)
- Woordenwisseling ruimtewisseling (met Leo Vroman) (2011)
- Zoals Cézanne in Aix en Provence (bibliofiel, 60 ex.) (2011)
- Hier wonen de woorden (bibliofiel, 100 ex.) (2012)
- Notities voor een poëtica van de tijd (bibliofiel, 110 ex.) (2013)
- Heidens retabel (2014)
- Wat alleen schilders zien (2015)
- Het einde van de avant-garde (2016)
- Nu is reeds voorbij (2018)
- Portretten (2018)
- In een getekende morgen (2019)
- Te hooi en te gras (bibliofiel, 100 ex.) (2020)
- Verdwaalde personages in een denkbeeldige tuin (2021)
- Bewegend portret (2022)
Proza
- De centauren. Een autobiografie (1963)
- De verbeelding: een antiroman (1966)
- Majokovski vliegt over het land (verhalen) (1979)
- Proleetje en Fantast (strip, met Louis Paul Boon) (1982)
- De belegering van een luchtkasteel (1990)
- De verwoesting van Brussel (2020)
- Een warme stem op een winteravond (2022)
Brieven
- 1 brief van Willem M. Roggeman in 'Dichter bij de mens' van L. Pennings en B. Langeveld (1986)
- 1 brief aan Willem M. Roggeman in 'Gerard Walschap Brieven 1966-1989' (2002)
Toneel
- Het verkeerslicht (opgevoerd 1962)
- Kilian heeft de ogen geopend (1964, uitgegeven 1976)
- De driekleur van de waanzin (opgevoerd 1971)
Overig non-fictie
- Cesare Pavese (1971)
- 'Levensbericht Frans Jan Walravens in 'Jaarboek van de maatschappij der Nederlandse letterkunde te Leiden 1970-1971' (1972)
- Het komt me voor dat ik Amerika ben. Poëzie van de Beat Generation (1972)
- Beroepsgeheim. Gesprekken met schrijvers (1975)
- Albert Bontridder (1976)
- Bij nader inzien. Van achterberg tot Weverbergh (kritieken) (1976)
- Beroepsgeheim 2. Gesprekken met schrijvers (1977)
- Beroepsgeheim 3. Gesprekken met schrijvers (1980)
- Bram Bogart (1981)
- Op bezoek in het atelier van Jan Burssens, Jan Cox, Paul Van Hoeydonck, Pol Mara (1982)
- Beroepsgeheim 4. Gesprekken met schrijvers (1983)
- Een portret van Godfried Vervisch (1984)
- Bredero: herdenkingsjaar 1985 lijkt verrassend veel op 1585 (met Theo Snijders) (1985)
- Beroepsgeheim 5. Gesprekken met schrijvers (1986)
- Marcel Wauters (1986)
- Camiel Van Breedam: assemblages als protest (1987)
- Paul de Lussanet (catalogus) (1989)
- Jan Vanriet (1990)
- Beroepsgeheim 6. Gesprekken met schrijvers (1992)
- Rik Vermeersch, vrouw & mythe (2003)
- Fred Bervoets, een getormenteerde verteller (2004)
- De tijd stilzetten omheen Louis Paul Boon (2010)
Vertalingen
Willem Roggeman vertaalde Amerikaanse beatpoëzie, veelal voor Poetry International:
- 17 vertalingen door Roggeman in 'Adam en Eva in de stad. Amerikaanse poëzie van de 20e eeuw', door Luc Wenseleers (1966)
- Robert Lowell (1973)
- Dieter Fringeli (1974)
- Gust Gils vertaalde werk van Vasko Popa en Octavio Paz (Gedicht, juni 1974)
- Gary Snyder (1975)
- Gregory Corso (1976)
- De brand in het architectuur-instituut een poëmatheek (1978)
- Boris Visinski, De lawine (1983)
- Gary Snyder, Schildpadeiland (1985)
- Gregory Corso, Dichters liftend langs de snelweg (1987)
- Sigurour Pálsson, De enige koningen van IJsland (bibliofiel, 100 ex.) (2016)
- Gabriel Rosenstock, De stadswallen van Kilfinane (bibliofiel, 100 ex.) (2017)
- Daniele Serafini, Sterrenstof (bibliofiel, 100 ex.) (2018)
- Nuno Judice, Het licht van Lissabon (2019)
- Bejan Matur, Ceremoniële gewaden (bibliofiel, 100 ex.) (2019)
Vertaald:
- l'Ombre d'un doute (Franse vertaling van een keuze uit zijn werk door Henry Fagne) (1971)
- Eine mysteriöse Person (Duitse vertaling van een keuze uit zijn poëzie door Heinrich G.F. Schneeweiß) (1974
- La rêve du robot (Franse vertaling van 'De droom van een robot' door Jeanne Buytaert) (1977)
- Manu militari; Love poem; The lovesick robot; Ready made; Eulogy of the metaphor (Engelse vertaling van een keuze uit zijn werk door James S. Holmes en Peter Nijmeijer) (1979)
- Le travail du poète (Franse vertaling van een keuze uit zijn werk door Jeanne Buytaert) (1979)
- Poem for Ulrike Meinhof; Lovesick robot (Engelse vertaling van Gedicht voor 'Ulrike Meinhof; De verliefde robot' door Peter Nijmeijer) (1980)
- Les centaures (Franse vertaling van 'De centauren' door Henri Cornélus) (1980)
- Die Arbeit des Dichters (Duitse vertaling door Heinz Schneeweiß) (1982)
- Sonot na robotot (Macedonische vertaling door Paskal Gilevski) (1982)
- The revolution begins in Bruges: a collection of poems (Engelse vertaling door Dorothy Howard en Hendrika Ruger) (1983)
- In het Frans vertaalde poëzie van Willem M. Roggeman in 'Poésie flamande d'aujourd'hui', présentée et traduite par Albert Bontridder (1986)
- Die Kentauren (Duitse vertaling van 'De centauren' door Heinrich G.F. Scheeweiß) (1987)
- A vanishing emptiness: selected poems of Willem M. Roggeman (Engelse vertaling door Theo Hermans e.a.) (1989)
- Werk van Willem M. Roggeman in '13 poeti dei Paesi Bassi = 13 dichters uit de Lage Landen', samenstelling en vertaling Karin van Ingen Schenau (1989)
- Cruth an daonnai´ = De vorm van een mens (Ierse vertaling door Gabriel Rosenstock) (1990)
- Niets gaat ooit voorbij / Nichts geht je vorbei (Duitse vertaling door Heinrich G.F. Scheeweiß) (1991)
- L'invenzione della tenerezza (Italiaanse vertaling van 'De uitvinding van de tederheid' door Giovanni Ndiani) (1995)
- Italiaanse vertaling van zijn werk in 'Il mestiere di scrivere: relazioni degli autori europei tenute al "Tratti Folk Festival" (1993-1995)' (1996)
- Die Erfindung der Zärtlichkeit (Duitse vertaling van 'De uitvinding van de tederheid' door Heinrich G.F. Schneeweiß) (1996)
- L'invention de la tendresse (Franse vertaling van 'De uitvinding van de tederheid' door Evelyne Wilwerth) (1997)
- Vozdusnyj plovec: stichotvorenija, istorii (Russische vertaling van een keuze uit zijn gedichten door Dmitrija Sil'vestrova) (1998)
- V muzeja na vsekidnevieto (Bulgaarse vertaling van een keuze uit zijn werk door Aneta Dantcheva-Manolova) (1999)
- Die Phantasie (Duitse vertaling van 'De verbeelding' door Heinrich G.F. Schneeweiß) (1999)
- Erostrate (Franse vertaling van 'Gedichtencyclus Erostratos in de publicatie Erotische tekeningen van Rik Vermeersch' door Evelyne Wilwerth) (2000)
- L'utilité de la poésie (Franse vertaling een keuze uit zijn werk door Evelyne Wilwerth) (2003)
- Les métamorphoses du poète (Franse vertaling van een keuze uit zijn werk door Élisabeth Gerlache) (2006)
- Die Metamorphosen des Dichters (Duitse vertaling van 'Het nut van de poëzie' en 'Blue notebook' door Heinrich G.F. Schneeweiß) (2007)
- Blue notebook (Italiaanse vertaling van 'Blue Notebook' door Giovanni Nadiani) (2007)
- Hotel Melancolie (Franse vertaling door Elisabeth Gerlache) (2010)
- A Splendid View on Words (2010)
- La Fine DellAvanguardia (Italiaanse vertaling van 'Het einde van de avant-garde' door Gabriele Guerrini en Daniele Serafini) (2019)
- 'Wat alleen schilders zien' verscheen in 2020 in een Griekse vertaling van Stella Peskiadiri.
Willem M. Roggeman schreef een inleiding voor
- Lucienne Stassaert, De houtworm (1970)
- La poésie actuelle en Flandre (ca. 1970)
- Fred de Swert, Keltisch versteend of het boek der gegevens (1974)
- Ten modern poets from Flanders (1976)
- Achilles Mussche, Aan de voet van het belfort (1977)
- Louis Paul Boon, Dorp in Vlaanderen (1977)
- Louis Paul Boon & Maurice Roggeman, Proleetje en Fantast (strip, 1982)
Bloemlezingen
Tijdschriften
- Willem Roggeman was journalist/literair criticus bij 'Het Laatste Nieuws' van 1959 tot 1981.
- Willem Roggeman was redacteur van de 'Vlaamse Gids', 'Diagram', 'Kentering', 'De Post', 'Atlantis', 'Argus', 'Boelvaar poef'.
- Willem M. Roggeman publiceerde in 'Cahier', 'Kunstmeridiaan', 'Periscoop', 'Tafelronde', 'Antenneke', 'Nieuwe Gazet', 'Nieuw Vlaams Tijdschrift', 'Vici', 'Europa', 'Kruispunt',, 'Nul', 'Pelion', 'Scherven', 'Laatste Nieuws', 'Dietsche Warande & Belfort', 'Konfrontatie', 'Sumier', 'Temps Meles', 'Welt', 'Kontrast', 'Vooruit', 'B-Revue', 'Brabant', 'Toneel', 'Doorbraak', 'Eroffnungen', 'Hoos', 'Tabula', 'Trefpunt', 'Extra-Editie', 'Nieuw Tweemaandelijks Tijdschrift', 'Nieuwe', 'Nog beter wonen', 'Nieuwe Stem', 'Ruimten', 'Boemerang', 'Aspekte/Impulse', 'Contre', 'P.E.N.-tijdschrift', 'Yang', 'Nieuwe Stemmen', 'Daele', 'Komma', 'Radar', 'Tydskrif vir letterkunde', 'Audace', 'Proeve', 'Revolver', 'Partner', 'Telstar', 'Fantasmagie', 'Heibel', 'Journal des poetes', 'Snoecks', 'K en C', 'Morgen', 'Vlaanderen', 'Zenit-74', 'Delta', 'Vooruitgang', 'Sinteza', 'Deze maand in Brussel', 'Elseviers Magazine', 'Vlaamse Elsevier', 'Avenue', 'Gids', 'Ham', 'Koebel', 'Kreatief', 'Literatur und Kritik', 'Podium', 'Tliedboek', 'Gedicht', 'Dekschild van de meikever', 'Post', 'Ramuri','De Tweede Ronde'.
Over Willem M. Roggeman
- Een interview met Willem M. Roggeman in 'Schrijven of schieten' van Fernand Auwera (1969)
- Het tijdschrift 'Dimensie' bracht in april 1979 een Willem Roggeman-nummer uit.
- Frans van Campenhout, 'Willem M. Roggeman dichter van het exotisme. Een monografie' (1996)
- Yves TSjoen, 'De gouddelver: over het lezen van poëzie' (2005)
- Frans van Campenhout, 'Vlaams-Brabantse auteurs te weinig bekend' (2008)
- Guy van Hoof, 'Gesprekken met Willem M. Roggeman. Een schilder met woorden' (2010)
- 1 hoofdstuk over Willem M. Roggeman in 'De literaire roeping' van Andreas Van Rompaey (2023)
Diversen
- 'Poetery International 1973. Een keuze uit het werk van negen dichters, door henzelf gesproken, gezongen en soms van toelichting voorzien' (LP, 1973?)
- Willem M. Roggeman leest 'Gedicht voor Ulrike Mreinhof' (uit: 'De droom van een robot') op 'Microfonie van Zuidnederlandse schrijvers II' (4 lp's) (1978)
- 'Dichters in De Leeuwerik' (LP, 1978)
Literaire prijzen
- Prijs van de Antwerpse kunstvereniging 'De nevelvlek' 1956 voor enkele van zijn gedichten
- Dirk Martens-prijs voor poëzie1963 voor 'Baudelair verliefd'
- Dirk Martens-prijs voor toneel 1964
- Louis Paul Boon-prijs 1974
- Prijs van de stad Brussel 1975 voor 'Sneeuwblindheid'
- Premio Internazionale di Poesia Riccardo Marchi Torre di Calafuria 1997 voor 'De uitvinding van de tederheid'
- Prijs voor het beste gedicht dat tijdens het 14de internationaal poëziefestival van de steden Vilnius en Druskininkai in Litouwen werd voorgelezen (2003)
- The international prize for poetry Premio Tratti 2007 voor 'Blue Notebook'
- Cultuurprijs van de gemeente Dilbeek 2014
Willem M. Roggeman was o.a. lid van de jury voor:
- Prijs van de stad Aalst
- Prijs van de Vlaamse Club
- Prijs van de stad Brussel
- Dr. Wijnaendts Francken-prijs 1981
Biografische opmerkingen
- Willem Roggeman was schrijver en journalist.
- Hij ging naar het Koninklijk Atheneum in Etterbeek. Erik van Ruysbeek was er zijn leraar Nederlands.
- Willem M. Roggeman studeerde Economische wetenschappen aan de Rijksuniversiteit in Gent.
- Willem Roggeman wordt gerekend tot de experimentele Vijftigers.
- Hij woonde in Dilbeek.
- Willem Roggeman was secretaris van het Vlaamse P.E.N.-centrum.
- Willem Roggeman was van 1981 tot 1993 adjunct-directeur van het Vlaams Cultureel Centrum 'De Brakke Grond' in Amsterdam.
- Daarna werkte hij tot aan zijn pensioen op de dienst Letteren van de Vlaamse Gemeenschap.
- Terugkerende thema's in het werk van Willem Roggeman zijn eenzaamheid en angst.
- Willem M. Roggeman is één van de meest vertaalde dichters uit Vlaanderen. Hij wordt ook regelmatig uitgenodigd op internationale poëzie festivals o.m. in Nederland, Italië, Ierland, Macedonië, Canada en Zuid-Afrika.
- Willem M. Roggeman wordt nogal eens vergeleken met Jan Walravens.
- Hij was van 1982 tot 1989 voorzitter van het Louis Paul Boon Genootschap. In 2006 werd hij dit opnieuw.
handtekening Willem M. Roggeman
Anderen over Willem M. Roggeman
- W.M. Roggeman is de beste interviewer van ons taalgebied, Zijn interviews zijn onthullend, niet alleen voor de lezer, maar ook voor de ondervraagde schrijver zelf... De vragen van Roggeman zijn steeds adequaat, telkens weer een schot in de roos. De geïnterviewde voelt dat hij met een ingewijde te maken heeft, iemand die met veel eerbied en omzichtigheid de eischaal van de letteren beroert. W.M. Roggeman geeft zich meer bloot in zijn interviews dan in zijn poëzie. (Hugo Bousset, Roggeman-nummer 'Dimensie', blz. 28)
- hoe neutraal hij zichzelf ook opstelt, niettemin bezit Roggeman blijkbaar de gave om de door hem gekozen schrijvers zo op hun gemak te stellen dat ze, ook zonder polemische vragen, er niet voor terugdeinzen zichzelf zo openhartig als het maar kan bloot te geven. (Adriaan van der Veen, NRC, 18-11-1977)
- Zijn autistisch en surreëel schrijven wordt doorbroken door een groter bewustzijn van realisme en sociale verantwoordelijkheid. (F. de Vree, geciteerd in Lexicon van de modene Nederlandse literatuur, blz. 120)
Mijn favoriete citaat
Ergens heel ver weg,
100 km ten noorden van Moskou
rijdt de kleinzoon van Tolstoj
op een motorfiets
fluitend naar zijn werk.
(Willem M. Roggeman, De verliefde robot, fragment)
Bronnen o.a.
- Lexicon van de modene Nederlandse literatuur (1978)
- Roggeman-nummer 'Dimensie' (eind jaren '70)
- Spectrum Nederlandstalige auteurs (1985)
- Website van de Koninklijke Bibliotheek (augustus 2024)